Джон Рональд Ройл Толкиен
       
Фермер Джайлс из Хэма,
    или, на простонародном языке,
Возвышенные и удивительные приключения
          фермера Джайлса,
      Господина Ручного Ящера,
           графа ящерного
     и короля Малого Королевства

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

    До наших дней дошли всего лишь немногочисленные отрывочные сведения об истории малого королевства; но, по  чистой  случайности, сохранились данные относительно его  происхождения: вероятно, они скорее легендарные, чем  достоверные, ибо  эти  данные, очевидно, представляют собой более позднюю компиляцию, изобилующую  чудесами.

Источник этой компиляции следует искать не в  достоверных  документах, но в народных песнях, на которые часто  ссылается  автор. Для него события, о которых он повествует, происходят в  далеком  прошлом, - тем не менее можно подумать, что он сам жил на территории малого королевства. Он проявляет точное знание географии (  хотя  эта наука не является его сильной стороной), касающееся  только  данной страны, и в то же время оказывается в полном неведении относительно земель, лежащих к северу или западу от нее.

    Оправданием для перевода этой любопытной истории с весьма скудной латыни на современный язык Соединенного Королевства может  служить то обстоятельство, что она дает некоторое представление о жизни Британии в темный период ее истории, не говоря уже  о  том, что она проливает свет на происхождение некоторых труднообьяснимых названий данной местности. Возможно, некоторые  читатели  найдут, что характер и приключения главного героя интересны сами по себе.

    Границы малого королевства как во времени, так и в пространстве нелегко определить по тем скудным сведениям, которыми мы располагаем. С тех пор, как в Британии высадился  Брут(*), здесь  сменилось много королей и царств. Разделение на Локрин, Камбр  и  Альбанак(*) было только первым из многих последующих переделов. Так  что  из-за пристрастия мелких государств к независимости, с одной  стороны, и стремление королей расширять свои владения, с другой, многие  годы проходили в частой смене войны и мира, радостей и горестей, - именно так рассказывают нам историки о царствовании короля Артура(*). Это было время неустановленных границ, когда  люди  имели  возможность внезапно возвыситься или пасть, а менестрели располагали весьма богатым материалом для своих песен и  полной  энтузиазма  аудиторией.

   Вот к этим-то давним годам, вероятно после царствования короля  Коля(*), но до короля Артура и  семи  английских  королевств(*), нам следует отнести события, изложенные здесь; местом же действия является долина Темзы с экскурсом к северо-западу, к пределам Уэльса.

    Столица малого королевства, очевидно, находилась, как и наша, в юго-восточной части, но протяженность его рубежей  мы  представляем себе смутно. Вероятно, они никогда не простирались далеко ни к  западу по верхнему течению Темзы, ни к северу  от  Отмура; нельзя  с уверенностью определить и восточную границу. В дошедших до нас  отрывках легенды о Джордже, сыне Джайлса, и о его паже  Суоветавридиусе(*) (он же Суэт) имеются указания на то, что одно время аванпост против среднего королевства находился в Фартингоу. Но  эта  подробность не имеет никакого отношения к нашей истории, которая далее  и предлагается читателю без изменений и без дальнейшего  комментария, хотя пышный заголовок оригинала для удобства сокращен до  простого: "фермер Джайлс из Хэма".